« 英検1級合格記録 通訳案内士 空白期間 | トップページ | 英検1級合格記録 通訳案内士2次試験後 »

2015年1月 8日 (木)

英検1級合格記録 通訳案内士への道 充填期間

このところ、日本文化関連の書籍は全く読んでいません。七草粥の行事も終わり、そろそろ、松の内も明けましたので、いつもの生活に戻ろうと思います。それでも、英語で2冊、日本語で1冊、そしてフランス語でも1冊、同時に小説を読み進めています。今日も午後は仕事が入っていますので、午前中、1時間はフランス語の書き取り、英文法を20分ほど読み解き、中目黒公園で体操、談笑。午後、通勤途中でフランス語の小説を20分ほど読み、通勤帰りに20分英語のペーパーバックを読むつもりでいます。細切れ時間を使えば、同時進行で、読書も、ドリルもこなすことは出来ます。そして、歩いている時は「星の王子様」のCD朗読を聞いています。この小説も使われている語彙は,極一般的な単語で、決して簡単なフランス語で書かれている訳ではありません。日本では、童話として扱われているようですが、その辺りは初学者に誤解があるようです。この小説は大人のフランス人が読んでも耐えられファンタジーとなっています。もちろん、聞き取れない単語は数多く出て来ます。

<          >

サンテグジュペリはあまり操縦もうまくなかったようで、大戦末期には中年で、志願しても漸く、偵察機に乗れるようになっただけで、これは武装なしだったので、致し方ないことでしたでしょうが、ナナチスドイツの戦闘機に撃墜されたことや、その機体が地中海で見つかったことは、90年代に報道されている通りです。それにしても、米国貸与のP38、例の山本五十六を撃墜した、その当時の最良の戦闘機でも逃げ切れなかったのですかね?

|

« 英検1級合格記録 通訳案内士 空白期間 | トップページ | 英検1級合格記録 通訳案内士2次試験後 »

学問・資格」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« 英検1級合格記録 通訳案内士 空白期間 | トップページ | 英検1級合格記録 通訳案内士2次試験後 »