« 英検1級合格 通訳案内士への道 2次再び | トップページ | 英検1級合格記録 通訳案内士 2次を待ちながら »

2015年5月17日 (日)

英検1級合格 通訳案内士への道 2次再び

何日か過ぎてしまいましたが、NHKのニュース報道からの思いつきお題。5月15日はもちろん、旧暦でですが、芭蕉が「奥の細道」の旅に江戸から出立した日。そして京都は葵祭りが行われる祭礼日。以下は皆、「英語で説明する日本の文化100^~」からの拝借変形文です。

<    >
Aoi festival in Kyoto  ,held on May 15  features the procession of people wearing the costume of the Heian period.
<          >
Aoimatsuri  in Kyoto, which is held on May 15, is a originally ritual of pray for rich harvest which developed an imperial procession of people wearing the costume in the Heian period.
<     >
Matsuo Basho developed his own style of poetry through the refined simplicity called sabi, and elevated the haiku form to the level of art.
<         >
Matuo Basho , renowned Haiku master and the author of "The Narrow Road to the deep North"departed Edo for Tohoku  on May 15 in the lunar calender in the early Edo period.
 
<    > 
来週は現在パート仕事をしている先から翻訳仕事が入ることになっています。4,5枚で済みそうなので受けるつもりでいます。

|

« 英検1級合格 通訳案内士への道 2次再び | トップページ | 英検1級合格記録 通訳案内士 2次を待ちながら »

学問・資格」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« 英検1級合格 通訳案内士への道 2次再び | トップページ | 英検1級合格記録 通訳案内士 2次を待ちながら »