« 英検1級合格記録 通訳案内士への道 2次対策 | トップページ | 英検1級合格記録 通訳案内士への道 2次再準備 »

2015年6月14日 (日)

英検1級合格記録 通訳案内士への道 2次対策

今朝も雨ですね。今日、日曜日は仕事が入りません。基本は年金暮らしですが、今月からは女房も年金受給者となりますので、生活には多少余裕が出てくるのではと考えています。そうは言ってもぎりぎりの確定申告者ですので、仕事は当面続けて行きます。

さて、今朝のランダムノートをあけてのお題は井原西鶴。
<           >
Freeing poetry from  the conventional forms  ,Ihara Saikaku wrote the renowned novel, Ukiyo Zooshi or The tale of the floating World and other novels entitled the Sensualist and
Japanese Treasury of the Ages during the Edo period.
同じページに日本酒と焼酎。
<                 >
Sake is a traditional alcoholic beverage which is produced by the fermentation of quality rice and water, while Shochu is a distilled spirit ,made from grains such as barley or sweet potato.
<              .>
こんなものでどうでしょうか?もうひとつ、ノートをあけてみますと、扇子。
<             >
Uchiwa was imported from China during Nara period in the 8th century but Japan had
invented a folding fan during Heian period in the 9th century and is used as props for Rakugo (Humorous story telling) or Nihon Buyoo (Japanese Dance).

|

« 英検1級合格記録 通訳案内士への道 2次対策 | トップページ | 英検1級合格記録 通訳案内士への道 2次再準備 »

学問・資格」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« 英検1級合格記録 通訳案内士への道 2次対策 | トップページ | 英検1級合格記録 通訳案内士への道 2次再準備 »