« 英検1級合格 通訳案内士への道 2次準備 | トップページ | 英検1級合格記録 通訳案内士への道 2次準備 »

2015年6月25日 (木)

英検1級合格記録 通訳案内士への道 2次対策

今朝も2014年度の通訳問題文を解いてみましょう。以下は問題文のひとつです。

<      >
日本の祭りは、元々は、豊作の祈願や感謝など農業や人々の生活と深い関係がありました。
現在は、その多くが観光客を呼び寄せ、地域おこしを目的として行われています。
<      >
Speaking of Japanese festival, it was  originally produced  as a ritual of pray for a rich harvest and an event to express appreciation for nice farming which was deeply related
to daily lives of common people. However today , Japanese festival is used as a tool to
attract tourists and revitalize local communities.
<                   >
勝手な翻訳ですが、今まで覚えた表現から切り貼りしてみました。
次に、今日のランダムノートによるドリルを行うとしますと、埴輪。
<                    >
With  haniwa or clay  figures in the shape of men and women placed around its periphery ,
kofun was a burial mound built for the ruling class from the late 3rd to 7th century.
<                      >
それでは、また、お目にかかります。 
 

|

« 英検1級合格 通訳案内士への道 2次準備 | トップページ | 英検1級合格記録 通訳案内士への道 2次準備 »

学問・資格」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« 英検1級合格 通訳案内士への道 2次準備 | トップページ | 英検1級合格記録 通訳案内士への道 2次準備 »