« 英検1級合格 通訳案内士への道 2次準備 | トップページ | 英検1級合格後 通訳案内士 2次試験準備中 »

2015年8月 1日 (土)

英検1級合格 通訳案内士への道 2次準備

昨日は珍しくブログを更新できませんでした。それは、午前中から仕事が入ったことと、散歩で使っていたwalkmanが壊れてしまい、新しいものに買い替え、PCに、その為のOSを入れなおしたりしていたりしたことで時間を取られてしまったことなどが原因でした。さて、今朝はまた、ランダムノートでドリルを再開します。今日の冒頭のお題は、侘びさびとでました。

<           >
Wabi and Sabi refer to refined rusticity and serenity which are Japanese traditional aesthetic concepts reflected in traditional Japanese culture including tea ceremony and haiku poetry.
<                         .>
次は義理と人情。
<          >
Giri refers to social & moral obligations while Ninjjyo refers to human feelings of affection ,compassion and sorrow ,both of which are  typical play subjects  for Bunraku and Kabuki during the Edo period.
<                        >
最後は忠臣蔵です。
<         >
The story of Chushingura highlights 47 Ako samurai warriors  raid on the house of Kira Yoshihisa to avenge the death penalty forced upon their lord Asano Naganori which was written by the renowned playwright , Takeda Izumo for Bunraku in the early 18th century  based on the true story .
<                   >
今朝もこんなところですが、いよい8月、「通訳案内士1次試験」受験の月となりました。僕の英作文が1次試験の参考にもなれば幸いです。
 

|

« 英検1級合格 通訳案内士への道 2次準備 | トップページ | 英検1級合格後 通訳案内士 2次試験準備中 »

学問・資格」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« 英検1級合格 通訳案内士への道 2次準備 | トップページ | 英検1級合格後 通訳案内士 2次試験準備中 »