« 英検1級合格記録 通訳案内士2次を待ちながら | トップページ | 英検1級合格記録 通訳案内士2次を待ちながら »

2015年8月22日 (土)

英検1級合格記録 通訳案内士2次準備

さて、土曜日の今朝も、ランダムノートでのお題選択を続けます。その前に、1年半ほど前にMSのサーフェス2を予備PCとして買ってあったのですが、バックアップを取っておらす、使おうと思ったのですが、再起動が出来ず、あえなくパンクしてしまいました。MSサポートでも、保障期間が切れており、交換は出来ませんとのこと。なんだかんだで、10万円ほどが無駄使いに終わってしまいました。知識がないまま、PCを使うのはリスクがありますね。

さて、今日のお題はノートをめくると着物と出ました。
<            >
Kimono was  an outer garment of  the Edo period  which is evolved into a kimono  for women as known today consisting of Furisode, Tomesode and Homongi which is worn on auspicious occasions such as a coming of the age or wedding ceremony .
<                           .>
次はうなぎ、蒲焼。
<           >
Kabayaki is a dish of eel ,dipped in a broth  made up of sake,sugar and soy bean source and broiled over charcoal fire which is usually served at the long established speciality restaurant for eel cuisines.
<           >
今朝の最後はお酒と焼酎。
<          >
Japanese alcohol beverages are mainly divided into two categories .
One is a sake which is brewed from rice ,koji mold and yeast.
The other is a shochu,distilled spirit ,which are made from grains such as barley ,rice, buckwheat and sweet potato.
<                              >
それでは、今朝もこのくらいで。
 

|

« 英検1級合格記録 通訳案内士2次を待ちながら | トップページ | 英検1級合格記録 通訳案内士2次を待ちながら »

学問・資格」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« 英検1級合格記録 通訳案内士2次を待ちながら | トップページ | 英検1級合格記録 通訳案内士2次を待ちながら »