« 2015年5月17日 - 2015年5月23日 | トップページ | 2015年5月31日 - 2015年6月6日 »

2015年5月24日 - 2015年5月30日

2015年5月30日 (土)

英検1級合格記録 通訳案内士 2次を待ちながら

パート仕事の見本市会場通訳が終わってしまい、次の仕事はいつになるか判りませんので、昨日は、幼児向け英語学校での事務翻訳がいつから始まるのかを聞きにゆきました。が、先方の原稿がまだ、出来上がっていないとのこと。これは6月にずれ込みそうです。さて、今日のお題、自作ノートを恒例通り、ランダムにあけてみましょう。いきなり、節分。

<          >
Setsubun is the day before the beginning  of spring in the lunar calendar ,is  held on Feb 3rd today.
The bean throwing ceremony is held to attract good fortune and  ward off evil spirits
<        >
とまあ、こんなところでしょうか? 今日も英語学校でのバイトが半日入ります。その前にフランス語の書き取りをやっておこうと思います。暑くなりそう。
帰宅後、もうひとつ、ノートをあけてみると、陶芸。
<                >
Jiki is  glazed porcelain with a white  translucent body which is famous for Arita,Seto,Arima and Kutani.
Toki is  glazed pottery with an opaque body which is famous for Hagi,Oribe,and Mashiko.
<     >
上記はおまけのような例ですが。

| | コメント (0)

2015年5月29日 (金)

英検1級合格記録 通訳案内士への道 2次対策ドリル

昨日も見本市会場での通訳。商談をまとめた成果は3件、単純な通訳が2件。仏語を使った場面は出展者と会話を結構しましたが、直接の商談にはなりませんでした。

さて、本日のランダムノートでの話題はお葬式。しかし、出題はされないでしょう。
<         >
How are dead bodies dealt with in Japan ?
After the introduction of Buddhism in Japan, the cremation became prevalent among the nobility and priests then it became more and more come among commoners.
Today, the rate of cremation in Japan is over 99%,which is the highest in the world.
こんなものでどうでしょう? 2次口頭試験問題として出題されるとは思いませんが。

| | コメント (0)

2015年5月28日 (木)

英検1級合格後 通訳案内士 2次試験を待ちながら

昨日は横浜の見本市会場で簡単な通訳。これは英語だったが、仏語も必要なことを同じ会場で働いている通訳案内士の淑女に教えて頂き、出展者のフランス人の方々と、仕事手仕舞いの直後に、少し話すことが出来た。明日はお手伝い約束をして、会場退出、明日が楽しみ。さて、今日の日本的事象ドリル。自作のノートを今日もランダムに開いてみると、漫画とアニメ。

<     >
Japanese comics and animations are rich in variety,ranging from intriguing ones to diverting ones that merely easy to read where people can purchase those items at renowned Akihabara district.
<       >
今日も出勤で、これ以上は時間がないので、今回も、これで失礼します。夕刻からはいつもの英語学校でのパートもあるので掛け持ち、さて、体力が持ちますか?

| | コメント (0)

2015年5月27日 (水)

英検1級合格記録 通訳案内士 2次を待ちながら

今日のアトランダム・ノートを開けますと、日本の伝統楽器とでました。最初に目に飛び込んだのは琴と三味線。それでは、まずは琴。

<    >
Koto is a  thirteen-stringed traditional instrument,which  is mainly played by women with plectrums sitting on floor in kimono.
<           >
Shamisen is a three-stringed banjo like instrument. It is played with a pick and used as an accompaniment to bunraku,kabuki and traditional fork songs.
<              >
例により、切り貼りと思いつきで書いてみました。
         .

| | コメント (0)

2015年5月25日 (月)

英検1級合格 通訳案内士への道 2次再準備

今日は田舎でお袋の供養を,1周忌を済ませ、夕刻から別の仕事をこなししましたので、このブログを書き綴ることが出来ませんでした。ここでお題をひとつ.。それでは、自作ノートを開いてみます。お題はお風呂。それhでは、公衆浴場としましょう。

<        >

Public bathes divides into two parts for men and for women with each part,equipped with large dressing room and bath tab at reasonable price, people are gathering for relaxation.

と、切り貼りを思い浮かべ、勝手に作ってみました。

 

| | コメント (0)

« 2015年5月17日 - 2015年5月23日 | トップページ | 2015年5月31日 - 2015年6月6日 »