« 2015年7月19日 - 2015年7月25日 | トップページ | 2015年8月2日 - 2015年8月8日 »

2015年7月26日 - 2015年8月1日

2015年8月 1日 (土)

英検1級合格 通訳案内士への道 2次準備

昨日は珍しくブログを更新できませんでした。それは、午前中から仕事が入ったことと、散歩で使っていたwalkmanが壊れてしまい、新しいものに買い替え、PCに、その為のOSを入れなおしたりしていたりしたことで時間を取られてしまったことなどが原因でした。さて、今朝はまた、ランダムノートでドリルを再開します。今日の冒頭のお題は、侘びさびとでました。

<           >
Wabi and Sabi refer to refined rusticity and serenity which are Japanese traditional aesthetic concepts reflected in traditional Japanese culture including tea ceremony and haiku poetry.
<                         .>
次は義理と人情。
<          >
Giri refers to social & moral obligations while Ninjjyo refers to human feelings of affection ,compassion and sorrow ,both of which are  typical play subjects  for Bunraku and Kabuki during the Edo period.
<                        >
最後は忠臣蔵です。
<         >
The story of Chushingura highlights 47 Ako samurai warriors  raid on the house of Kira Yoshihisa to avenge the death penalty forced upon their lord Asano Naganori which was written by the renowned playwright , Takeda Izumo for Bunraku in the early 18th century  based on the true story .
<                   >
今朝もこんなところですが、いよい8月、「通訳案内士1次試験」受験の月となりました。僕の英作文が1次試験の参考にもなれば幸いです。
 

| | コメント (0)

2015年7月30日 (木)

英検1級合格 通訳案内士への道 2次準備

今朝のランダムノートからは、まず赤飯となりました。
<           >
Sekihan literally translates red rice, made from glutinous rice, which is steamed together with red beans that is eaten on auspicious occasions such as wedding for its red color ,symbolic of happiness in Japan.
次にでて来ましたのが、着物。
<              >
Kimono is a traditional Japanese official outer garment consisting of Furisode,Tomesode and Homongi, which is nowadays worn mostly on ceremonial occasions such as weddings and  funerals or at the tea ceremony and flower arrangement.
<                               >
最後に出て来たのはそば。
<            >
Soba is a brownish thin noodles made of buckwheat flour ,which is served cold with dipping sauce or in hot broth like noodle soup with various ingredients such as fish paste or tempura,is  mainly  eaten in Kanto region.
<                         >
これで、今朝の英作文ドリルを終わります。              .
 

| | コメント (0)

2015年7月29日 (水)

英検1級合格記録 通訳案内士への道 2次対策

あくまで、自作のランダムノートからのお題選出を続けます。さて、今朝はまず、回転すしとでました。

<           >
kaitensushi is a fast sushi bar or a sushi go a round ,revolving sushi which serves sushi on plates on a rotating conveyor belt picked up by the customers.
<                        >
次は日本酒と出ました。
<          >
Sake is a traditional alcoholic beverages which is produced by the fermentation of quality rice ,served cold or hot with Japanese dish.
Sake is extremely high alcoholic  beverage compared with other fermented beverages in the world.
<       >
今日の最後はどんぶり物
<       >
Donburi is a Japanese rice bawl dish consisting of tempura, broiled eel or tonkatsu or other ingredients  seasoned with dipping sauce .
<                    >
以上で今日のドリルを終わります。
 
 

| | コメント (0)

2015年7月28日 (火)

英検1級合格後 通訳案内士 2次試験準備中

今日は夕刻に仕事から開放され、漸くブログが書けます。例によりランダムノートをあけてみます。と、お題は四国八十八箇所:

<             >
88 temple loop of Shikoku.
According to legend, the circuit was founded by the monk Kukai as Daishi , the great saint ;
founder of the esote ric shingon sect of Japanese Buddhism.
Pilgrims dressed all in white walk from temple to temple around the island ,pursuing enlightenment and shedding the 88 worldly desires in 1,400 km.
<                               >
次は日本の気候:
<        >
The climate of Japan is characterized by four clear cut seasons and rainy season between
spring  and summer.
The seasons are created by seasonal winds blowing toward Japanese archipelago and its climate is influenced by geographical locations ,ocean currents and topographicla features.
<                  >
これで今日のドリルを終わります。

| | コメント (0)

2015年7月27日 (月)

英検1級合格記録 通訳案内士 2次を待ちながら

今日も勝手に2次試験ドリルをランダムノートから出題します。まずは大阪市がお題。

<         >
Osaka city is known as the kitchen of Japan and the 3rd most populated  city of the country ,which is the most important financial center of western Japan.
<                          >
次は屋台と出ました。ここでも、大阪が主役。
<          >
Osaka is the home of a famous street snacks such as Takoyaki or grilled octopus dumplings and Okonomiyaki or Japanese style pancake sold at a street stall or a mobile food stall. at reasonable prices.
<                       >
今日のお題の最後は京都市
<          >
Kyoto city is world famous as an ancient capital of Japan for nearly 1,000 years ,which is  noted for numerous historic temples and shrines as well as traditional Japanese crafts and performing arts.
<                        >
都内も暑い一日になりそうです。御身体を大切になさって下さい。
それでは、今日のドリルを終わります。
 
 
 

| | コメント (0)

2015年7月26日 (日)

英検1級合格記録 通訳案内士への道 2次対策

今日、日曜日は久しぶりにパートも孫と予定もないので、だらだらと時間をやり過ごしています。ただ、ランダムノートによるドリルは今朝も進めてまいります。今日の第一テーマはお彼岸。

<            >
Ohigan is three days before and after spring and autumnal equinox when people visit their family grave to pay respect for their ancestors.
<                             >
花見が次に出ました。
<           >
In the early spring, cherry trees come into bloom throughout Japan which attract a number of cherry blossom viewers who enjoy outings or banquets  under cherry blossoms.
<                      >
そして、ここで出たのがひな祭り。
<            >
Hinamaturi is girl's festival ,held on March 3rd which parents wish for daughter's health and happiness by displaying hina dolls at home.
<                        >
こんなところで、今日も失礼します。
 
 
 

| | コメント (0)

« 2015年7月19日 - 2015年7月25日 | トップページ | 2015年8月2日 - 2015年8月8日 »