« 2015年8月2日 - 2015年8月8日 | トップページ | 2015年8月16日 - 2015年8月22日 »

2015年8月9日 - 2015年8月15日

2015年8月15日 (土)

英検1級合格記録 通訳案内士 2次を待ちながら

今日は敗戦の日、8月15日。歴史教育は個々で進めるしかないのではと、僕は考えています。35年前、二人の子供たちはパリで育ちましたが、その当時でも、各国の教科書は自国に都合の良いように書かれているのだなと感じた覚えがあります。少なくとも、アウシュビッツと広島は各家庭で教えるか、訪ねるのが良いと僕等は考え、実行しました。
<         >
通訳案内士、

1次試験は8月30日。僕は昨年2次に落ちたので、今年は2次のみ、もっとも、英語試験1次は免除だったので、2次を甘く見た、と言うより、観光に特化したドリルで手を抜いたのがいけなかったのでしょう。

<        >
それでは、今日もランダムノートを開きますとまずは盆栽。
<        >
Bonsai is world famous as the art of creating dwarfed trees or a miniaturized potted plants for aesthetic appreciation or recreation of a micro cosmic nature..
<                 >
そして、侍についてからは御成敗式目と武士道。
<       >   
Goseibaishikimoku ,the first legal code for  samurai warriors  was edited by Yasutoki ,the 3rd regent of Kamakura shogunate  in 1232
<          >
Bushido ,which literally means the way of Bushi is the code of chivalry observed by Japanese warriors in the feudal ages or the Edo period.
<                        >
それでは、今日もこの辺で。
 

| | コメント (0)

2015年8月14日 (金)

英検1級合格記録 通訳案内士 2次を待ちながら

安保法制に対して、創価学会会員が独自の判断で、公明党の姿勢に拒否の態度を示しているとの報道がなされています。地方議会は学会員がNOの意思を示せば、自民党・公明党の連立が簡単に崩れます。これで政治の潮目が変るきっかけになるかも知れません。

さて、それでは、今朝のランダムノートからのお題、最初は中国地方。
<            >
Chugoku is divided inuring to two regions , one is Sanyo,which has  mild climate with high population density , located in the coast line of Seto and the other is Sanin which has cold climate with low population density,located in the coast line of Japan sea.
<                       >
次に出て来ましたのは、近畿地方。
<           >
Kinki ,the second most populous and prosperous region in Japan which boasts Hanshin industrial zone which is noted for heavy machinery and chemical manufacturing.
<                         >
次は四国地方。
<                       >
The opening of the bridge between Hanshin and Shikoku , the smallest of Japan's four main island has greatly reduced its isolation from Honshu which was a longing dream for Shikoku islanders.
<                   >
こんなところで今日もドリルを終わらせていただきます。
 

| | コメント (0)

2015年8月13日 (木)

英検1級合格記録 通訳案内士試験 2次準備

お盆休みは15日だけですので、このドリルを終えてから、2時間はパート仕事です。ところで、昨日はまた、沖縄で米軍ヘリコプターが墜落してしまいました。沖縄だけに基地を押し付ける行為は、もうやめにしたいものです。どうしても、と言うなら東京が全ての負担を引き受ける覚悟が僕等には必要ではないでしょうか?

さて、今日のランダムノートは、くしくもお盆。
<          >
Obon is a Japanese Buddhist event to honor the departed spirits of one's ancestors which is believed to return to their  family from August 13 through 15 that is a very chance for family gathering throughout Japan.
<                         >
次に出て来たのは和紙。
<          >
Washi or Japanese hand made paper ,made from mulberry fibers was registered to intangible cultural heritage list by UNESCO for 3 local communities of Saitama,Gifu and Shimane  in 2014.
<                        >
そして、今日の最後の話題は十二支、ですが、これは年賀状から。
<          >
Nengajyo is a year end greeting card with  twelve signs of Chinese zodiac which signify Rat,ox,Tiger,Hare,Dragon,Serpent,Horse,Sheep,Monkey,Cock,Dog and Boar and the words of congratulation which is  customary sent to private and  business acquaintances.
<                   >
今日も以上でドリルを終了させていただきます。

| | コメント (0)

2015年8月12日 (水)

英検1級合格記録 通訳案内士 2次を待ちながら

いよいよ、安保法制を無理やり通すことになりそうですが、まだ、民主主義が機能しているうちに、反動政権に一矢報いたいものです。長女は署名を母親仲間に回し、次女は国会前に出掛けており、また、川内原発に行こう運動のカンパを集めているようです。ともかく、諦めずに選挙には行きましょう。まだ、諦めてはいけません。さて、それでは本題。ランダムノートでは、まず、東京デズニーランド。

<          >
Tokyo  Disney land ,located in Urayasu city ,Chiba prefecture  ,which was opened in 1983, hotels ,restaurants and other facilities were built to accommodate visitors which attract more than 10 million visitors annually.
<          >
次は東京タワーが出てきました。
<          >
  
Tokyo tower measures 333 meters in height  which resembled Eiffel tower  that was built in 1958 for the purpose of communications and observation tower with 3 viewing decks. which commands  panoramic view of Tokyo.
<                        >
次は銀座について。
<                      >
Ginza ,the most famous and cozy  shopping streets in the district of Chuo ,located south of Yaesu and Kyobashi are lined with famous department stores,long established specialty shops and other businesses.
<                    >
それでは、きょうはここまでとします。明日は涼しくなると良いですね。
 

| | コメント (0)

2015年8月11日 (火)

英検1級合格 通訳案内士への道 2次準備

昨日、「英語通訳案内士」試験の、

1次免除のハガキが届きました。1次は8月30日実施のようですね。さて、今日のランダムノートからの出題は踏み絵。
<          >
Fumie was  a tablet with the image of Christ or the Virgin Mary. Suspected Christians were
ordered to tread on it tot prove themselves non-Christian as the Tokugawa shogunate banned the Christian doctrine for tear of its harmful influence on the feudal caste system during the Edo period.
<          >
次は寺子屋
<          >
Terakoya was a place where ordinary people, usually signifying children of ordinary people received education in reading ,writing and calculation which is the study of abacus in the Edo period .
<         >
今日もこのくらいでドリルを終わります。  .               .
 

| | コメント (0)

2015年8月10日 (月)

英検1級合格記録 通訳案内士への道 2次対策

今朝も自作ランダムノートを使い、話題を偶発的に選び、英作文にしてみたいと思います。まず、出て来たのが、座布団。

<            >
Zabuton is a square cloth cushion ,stuffed with cotton,which is used as a house wear ,large enough for one person to sit on tatami flooring in Japanese style room.
<                           >
次は天皇の役割
<          >
According to the present constitution, the emperor is a symbol of Japan which stipulates the role of the Emperor as follows.
Firstly, the Emperor officially appoints the prime minister and the chief judge of the supreme court .
Secondly, the Emperor promulgates laws and treaties and dissolves the house of Representatives.
Thirdly, the Emperor receives foreign ambassadors and dignitaries.
<                 >
以上は覚えておいたほうが良いでしょう。それでは、今日もこの辺で。
 
 
 

| | コメント (0)

2015年8月 9日 (日)

英検1級合格記録 通訳案内士 2次を待ちながら

今日も、ランダムノートからの出題を続けます。今日は日本人と宗教。

<       >
Shinto is the indigenous religion of Japan which focuses on nature worship without an organized body of teaching  and recognized founder.
As we Japanese generally with no strong religious beliefs consider religion as traditional customs handed down from our ancestors. This has developed great tolerance for other religions such as Buddhist which is one of our two major religions ,because of the above reason, Japanese religious orientation is eclectic.
<               >
次は銭湯。
<       > 
Sento is a public bath house that divided into two parts for men and women with each equipped with large dressing room and bathtub.
Sento is a communal bath house that used to be prevalent throughout Japan ,especially in major cities for relaxation at reasonable fare.
<                     >
と言うことで、今日のドリルを終了します。
 

| | コメント (0)

« 2015年8月2日 - 2015年8月8日 | トップページ | 2015年8月16日 - 2015年8月22日 »