« 2015年10月4日 - 2015年10月10日 | トップページ | 2015年10月18日 - 2015年10月24日 »

2015年10月11日 - 2015年10月17日

2015年10月16日 (金)

英検1級合格記録 通訳案内士 2次準備 逐次通訳ドリル

日本庭園は、池や小川のような水を表す要素と岩や木を配置することによって、自然を芸術的に縮小している。
<           >
Japanese Garden artistically miniturizes nature by arranging rocks and trees as well as water elements such as ponds and streams.
<            >
畳はワラとイグサでできた長方形の敷物で、和室の床張りに使われる。
<             >
Tatami is a rectangular mat made of rice straw and rush grass, which is used for flooring in  traditional Japanese -style rooms.
<                                >
以上です。                  
 

| | コメント (0)

2015年10月15日 (木)

英検1級合格記録 通訳案内士2次 逐次通訳ドリル

今朝はフランスの年金受取の為に「生存証明」の更新が必要で、僕の住まいからは30分ほど歩けば、フランス大使館に到着することから、散歩がてら出かけてみた。帰り道に、広尾の図書館に寄り、フランス語の書き取りを5題ほど済ませました。

さて、それでは、今日のお題。
<               >
日本の高度成長の重要な要因の一つは、工場は施設への膨大な資本投入を可能にした高い貯蓄率にあった。
<               >
One key element of Japanese economic growth is based on its high
saving rate that provided capital for a gigantic investment in plant and
facilities.
<              >
日本の雇用制度の三本柱であった終身雇用制・年功序列・企業内労働組合は、日本のビジネス環境では一般的であったものでした。
<             >
 
The three sacred pillars of the Japanese employment system,lifetime employment system,seniority based salary system and a company labor union used to be prevalent in the Japanese business environment.
<             >
今日もこの位にしておきます。

| | コメント (0)

2015年10月14日 (水)

英検1級合格記録 通訳案内士2次 逐次通訳ドリル

以下も参考書からの抜粋です。

<              >
仏像の種類について述べよ。
仏像は如来、菩薩、明王、天部の4種類に分けることができます。
如来は悟りの境地に至った者。菩薩は悟りに至る途上にあり、慈悲深く、生き物すべてを
救おうという強い願望をもっている者。明王は英知・知識の王、火の神であり、しかめ面で
恐ろしい形相をして悪に打ち勝ち、頑固な人々を救うもの。天部は仏法と信者の天の守護者です。
<             >
What types of Buddhist statues are there in Japan?
Buddhist statues can be classified into four major categories;Nyorai,Bosatsu,Myo-o,and Tenbu.Nyorai is one that has attained the ultimate
state of enlightenment. Bosatsu is the one in the process of attaining
enlightenment,who has great compassion and high aspirations to save
all living creatures.Myo-o is the Kings of Wisdom or Light and the god of fire that conquers evil and saves stubborn people,usually in a frightening form with a scowling face.
 Tenbu is the heavenly guardian of the Buddhist law and the blievers.
<             >
以上です。  
 

| | コメント (0)

2015年10月13日 (火)

英検1級合格記録 通訳案内士2次 逐次通訳ドリル

日本の気候、これは良く出題される問題のひとつだそうです。

<               >
日本の気候はどのようなものですか?
日本の気候の特徴ははっきりした四季があり、春と夏の間には雨季があるという点です。
四季は日本列島に吹き付ける季節風や地理的な位置、海流や地形により大きな影響を受けています。
<               >
What's the climate of Japan like ?
The climate of Japan is characterized by four clear cut seasons and a rainy season between spring and summer. The seasons are created by seasonal winds
blowing toward the Japanese Archipelago and greatly influenced by
its geographical location,Ocean currents,and topographical features.
<                 >
今日もこの辺で。

| | コメント (0)

2015年10月12日 (月)

英検1級合格記録 通訳案内士2次参考書

参考書に対するご質問が相次いでいますが、僕は殆どなにも買っていませんので、お勧めする本は図書館で借りて読んだもののみです。それは、語研という出版社から出ている「英語で説明する日本の文化」という参考書です。自作ノートで、日本的事象を350題ほど覚えた後に補完的に使うと良さそうです。また、ハロー通訳アカデミーから出ている「日本的事象英文説明300選」も覚えたものから抜けた題材を補完するのには良いかも知れません。

| | コメント (0)

2015年10月11日 (日)

英検1級合格記録 通訳案内士への道 2次 逐次通訳

日本語問題文をなるべくやさしい日本語に直す訓練をしながら、英文に訳してゆくのが良いのではないでしょうか、発信はもちろん口頭で。
<               >
北海道の後援で1950年に初めて開催された札幌雪祭りは、2月に壮大な雪と氷の像で多くの観光客を引き付ける。
<               >
The Sapporo snow festival,first held in1950 under the auspices of 
Hokkaido,attracts a lot of tourists with gigantic ice and snow sculptures.
<               >
大名とは封建領主のことで、近世において各藩の最高権力者であり、幕府の支配下におかれた。
<              >
Daimyo or feudal lord is the most powerful ruler of each region,under the absolute control of bakufu or shogunate.
<             >
以上でドリルを終わります。          
 

| | コメント (0)

« 2015年10月4日 - 2015年10月10日 | トップページ | 2015年10月18日 - 2015年10月24日 »