« 通訳案内士 順調なリハビリ | トップページ | 通訳案内士 GUIDE TEXT »

2017年4月 7日 (金)

通訳案内士 「プラハの墓地」

区立図書館で借りた本の読書がなかなか進みません。それは入院患者の中にコーヒーを入れてくださるお友達が出来、茶菓子は僕が持ちより、談話室で長く話し込んでしまうためです。お友達は幸い退院されたので、今後はまた、時間は余ることになりそうです。
それでも、小説は100ページくらいは読み進めたので、今週末には読み終えようと思います。難解で、深い。鑑賞は出来ても理解は出来そうに有りません。
そんななか、フランス語文法は1ページ、日本的事象は100個に目を通し、大体書けるようになりました。確実にするためには、もう2クール。


:      :

C'est doute qu'il preuve cet après midi. Les fleures cerisier sont en plein partout autour de l'hôpital.

Img_2589_2


|

« 通訳案内士 順調なリハビリ | トップページ | 通訳案内士 GUIDE TEXT »

学問・資格」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« 通訳案内士 順調なリハビリ | トップページ | 通訳案内士 GUIDE TEXT »