« 通訳案内士、フランス語に挑む | トップページ | 通訳案内士 GUIDE TEXTを読む »

2017年4月12日 (水)

通訳案内士 仏語と目黒川の桜

「ペスト」が漸く読めるようになって来ました。1ページ文中で解らない単語が5個以上あると、とてもストレスなしには読み進められません。オリジナルテクストを読むことは、英語であれ、フランス語であれ、
小説も、記録ものも、結局は単語力がものを言います。それも、苦労しながら、漸く後半に突入しつつあります。フランス語文法ドリルも2ページの復習。夜も20時から日本的事象全ての読み返しを行いました。ついでにドイツ語も初歩を20分、これは1年続けています。

:     :

Il fait beau et chaud ce matin. Je suis fatigue après l'exercise même matin.

L'administration des fleures cerisier . C'est ma famme qui l'a pris à long de Meguro gawa.


Img_0876


フランス人の友達と3人で食事の思い出Img_2761


目黒新橋上から

|

« 通訳案内士、フランス語に挑む | トップページ | 通訳案内士 GUIDE TEXTを読む »

学問・資格」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« 通訳案内士、フランス語に挑む | トップページ | 通訳案内士 GUIDE TEXTを読む »