« 2017年3月19日 - 2017年3月25日 | トップページ | 2017年4月2日 - 2017年4月8日 »

2017年3月26日 - 2017年4月1日

2017年4月 1日 (土)

通訳案内士 「ペスト」を読む

本来の読書ですと、オリジナルを読んでいて2、3の単語が解らなくとも読み飛ばすものなのですが、今回は単語力を高めると言う目的もあるため、遅々としてページが進みません。従って、フランス語の力が付いているとは、今のところとても言えません。単語力を増やすのは本当に難しいと思います。スマホにも、この1年で読んだ小説のあやふや単語を入れあるのですが、ほとんど覚え切れてはいません。クラウドでページアプリを使い、800個ほど不明単語を取り出して見ても覚えがない、入れておしまいでは駄目ですね。l英検1級の時のように、単語対策本を買い、遮二無二暗記するしかなさそうです。

| | コメント (0)

2017年3月31日 (金)

通訳案内士 ウンベルト エーコを読む

「薔薇の名前」、「フーコーの振り子」の日本語訳を読んだのは1980年代と1990年代の終わりでした。
「薔薇の名前」はショーンコネリーの主演で有名ですから、映画を観たかたも多いと思います。僕もパリと東京で観ました。なかなかの傑作ですよね。「フーコーの振り子」が展示してあった、「パリ工芸博物館」も当時、出張でパリにいましたので、週末に行ってみたのですが、改修工事で閉まっていました。2000年の初めに、この「パリ工芸博物館」は全面改修工事を終え、「フーコーの振り子」はパンテオンに移されていますから、それにぶつかったのでしょうね。
さて、エーコの2010年上梓、「プラハの墓地」の日本語訳を妻に区立図書館で借りて来てもらいました。
随分以前に予約を入れて置いたものが、入院中に順番が回って来たのでした。これは読みでがありそうです。史上最悪の偽書「シオンの議定書」をめぐる歴史小説、舞台は19世紀末のパリ、エーコは昨年、2016年 3月に亡くなったので、残念ながら新作は読めなくなりました。

| | コメント (0)

2017年3月30日 (木)

通訳案内士 仏語ドリルメモ

昨日はリハビリ病棟に移動し、定期検査のレントゲンを撮ったりと落ち着きませんでした。そのため、まとまったドリル時間は午後3時間となりました。日本的事象を30個暗記、暗記しきれていない小説などからの一般単語ノートを10ページ読み直し、文法ドリルを1ページこなすと2時間が経過。最後の時間は熟語辞典を読むことに費やしました。この「フランス語熟語辞典」来月4日には返さなくてはならないので、頑張って読み切ります。

| | コメント (0)

| | コメント (0)

2017年3月29日 (水)

通訳案内士 リハビリ病棟

漸く本格的なリハビリに入るので、階をかえてリハビリ患者だけの病室に今日移ります。さくらが咲く頃に退院できるかと当初は思っていましたが、そうも行かないようです。しかし、確実に傷も癒えて来ましたので、目黒川遊歩道や林試の森の山桜や垂れ桜がまだ咲いている4月中旬には、歩いて退院したいものです。今朝のドリルは日本的事象を仏語に直す作業を1時間。晴れて来ましたが、渋谷方面は朝もやがかかっています。今朝も9時過ぎからリハビリです。戻ってから引っ越し、午前11時には妻に新しい部屋番号を伝え、30分だけ単語を暗記。昼食後は「ペスト」を2ページ読み、解らない単語は6個。

| | コメント (0)

2017年3月28日 (火)

通訳案内士 フランス語が進まない

昨日は久しぶりにシャワーを浴びましたら、疲れが出て結構寝てしまい、思うようにドリルの時間が取れませんでした。ここの浴室入口は段差があり、慣れないと転倒の恐れがあり、気楽にシャワーも浴びれないのです。外見がきれいでも入院して見ないとわからない欠点もあるのですね。さて、肝心のドリル、文法ドリル2ページに、不単語5個、フランス語熟語3ページで終了しました。このところ、30分単位でしか集中力が続きません。文法ドリル、単語の暗記、オリジナルテキストを読む。で、1時間半。これ以上は仏語ドリルはスピードを上げて進めそうに有りません。今日は晴れて来ましたので、目黒川沿いの桜も一気に開花するのでしょうね。僕はそろそろリハビリ病棟に移れそうです。

| | コメント (0)

2017年3月27日 (月)

通訳案内士 フランス語の鍛練

昨日は図書館で借りて来てもらった「ギケイキ」町田康著を一気に読みました。猫好きの次女が、この人の小説を読んでいるのは知っていましたが、いやーパンクですね、ロックですね。口語はヤンキー、今時の高校生、しかし歴史的背景や地理はちゃんと押さえてある。この人、岩佐又兵衛の極彩色の浮世絵「浄瑠璃物語絵巻」あたりもちゃんと鑑賞、研究していますね。そんなこんなでフランス語は文法ドリルを少しこなし、日本的事象をいくつか覚えて終わりました。今日は単語を増やさなくては。スマホには今まで読んだフランス語オリジナルテキストの、解らない単語を全て入れてあるので、そのあたりを暗記し直したいとも思います。

| | コメント (0)

2017年3月26日 (日)

通訳案内士 リハビリ中

昨日までのリハビリで疲れが出たのか、昨夜は37度近くまで熱が出て、読書もままなりませんでした。
しかし、今朝は患部の熱も引き身体も楽になりました。回復過程での発熱ですので、これも致し方有りません。薬で押さえることは好きで有りませんので、多少の我慢も必要でしょう。今朝は恵比寿も目黒も雨、窓の外は薄曇り、それでは雑誌を読み、フランス語の単語力をつけましょう。「マリ クレール」のハリウッド女優に対するインタビュー記事を4ページ、1時間で読みました。解らない単語は5個、中級文法を1ページだけですが、問題を解いています。

| | コメント (0)

« 2017年3月19日 - 2017年3月25日 | トップページ | 2017年4月2日 - 2017年4月8日 »