« 2017年5月7日 - 2017年5月13日 | トップページ | 2017年5月21日 - 2017年5月27日 »

2017年5月14日 - 2017年5月20日

2017年5月20日 (土)

妻の自宅リハビリとフランス語ドリル

妻の快復も早く、僕はチャリで買い物、調理は妻。なんとか、生活は取り戻しつつあります。ところで、PCが重くなりすぎてブログが書けず、windows security essentials 2017を除き、一度ノートンの設定を残し、画面から外すとPCは軽くなりました。

ドリルは仏文和訳のやりなおし、常用6000語をすこし覚える。明日はまた小説をオリジナルで読み、どの程度すらすら読めるか試してみます。この間1時間、単語だけ暗記するのは味気ない。
On a recommence l'etude pour la langue francaise et ne abandonne pas l'effort pour obtenir mon niveau de la langue comme la langue anglaise.
Img_1645

| | コメント (0)

2017年5月19日 (金)

ビスタの更新と語学ドリル

今朝10時半に妻を入院先に迎えに行き、タクシーで帰宅。これで僕が毎日、痛い足を引きずり病院へ行くこともなくなる。ところで、昨日はいやいや、フランス語単語ドリルをこなし、常用6000語をパラパラめくっておしまいにしました。ただ、無くしたと思っていた「仏文法メモ・仏和単語メモ」が自宅で見つかり、ほっとし、もう一度、日本的事象単語を覚える気にはなりました。

<       >
帰宅後、古いパソコンでも時々、このブログを綴るので、Windows Updateエージェントを最新の状態になんとか更新、その上でノートンセキュリテイを入れて一安心。Windows 10を入れてあるPCの容量が足りなくなり、今は使っていないので、ビスタでもサポートを再開されたのは嬉しい。
<       >
Il y a une semaine , ma epouse a ete hospitalise,. elle a rentre chez lui ce matin.
Img_1644

| | コメント (0)

2017年5月18日 (木)

妻の退院と語学ドリル

肋骨を3本も折った妻の快復が著しく、入院から一週間の明日退院出来る事になりました。
ぼくも充分にはかかとの骨折から快復してはいませんでしたが、あちこちミニサイクルで通ううちに、足首も強くなり、坂道もどんどん上がれるようになりました。妻は家事はこなせるようですが、買い物は全て僕の仕事となります。ここでもミニベロは大活躍する事になるのでしょう。
さて、主にフランス語ドリル、意欲が湧きません。それでも、自作単語ノートは1時間眺め、覚えが不確かなものは、幾つかチェックしました。他には仏語文法ノートを2ページ読み、独語単語を20分。
フランス語通訳案内士試験は受けないことしましたので、ドリルへの意欲は湧きません。


Il pleut cet après-midi et je n'ai pas le parapluie.

「IMG_1616.JPG」をダウンロード

Img_1616


| | コメント (0)

2017年5月17日 (水)

フランス語のやり直し

妻が入院し、僕は多少の仕事をしつつ、不在中の細かい日常生活をこなしています。今夕、区役所に電話して介護保険がどの程度使えるかを訊ねるつもりです。
それより何より、2カ月の入院中に届いていた「生存証明」にハンコと署名を貰わないと、フランス政府からのささやかな年金が止まるので、広尾の領事部にミニベロで出向き、手続きを済ませました。
その間30分、偶然ですが近いのは便利です。話したフランス語は挨拶程度。そして、ドリルは独語、仏語単語を100個を何とか復習。NHK のフランス語ニュースはアプリで聴いています。
しかし、この程度では進歩は覚束ないですね。

Aujour'hui, nous sommes dans en ciel nuageux, mais pourtant il fait frais.

Img_1646


| | コメント (0)

2017年5月15日 (月)

定期診察と語学ドリル

退院後、15日目のレントゲンと診察を受けました。骨の再生も順調、何も問題ないという事で次は6月初旬の診察となりました。自転車に乗る事は何にも支障はないとのことでしたから、明日は区役所へ自転車で行こうと思います。又、妻の入院先にもミニベロで行くことにします。歩行は杖なし、多少ぎこちないですが、歩けることは歩けます。室内はもう全く自由に歩きまわれます。
妻の指示で家事も少しは出来るでしょう。

さて、ドリルは文法と日本事象単語の復習と常用6000語を午前中の50分でやって見ました。午後からは所用があり、何も出来ません。ただ、ドイツ語単語と文法はお昼を利用して20分やりました。


Le velo est manifique, on peut aller n'importe quel endroit que on aime .

Img_15941


| | コメント (0)

2017年5月14日 (日)

退院後初めてのミニベロと語学ドリル

今日5月14日(日)は退院してから15日目、かかとの手術から10週目に入ります。妻が電動自転車で転倒、肋骨を数本折っての入院から3日目、自宅のあるコンドミニアムの駐輪場からほぼ2ヶ月半ぶりにミニサイクルを引っ張り出し、後輪に空気を入れてすこし乗り回しました。

妻に色々頼まれたものを届けなくてはならないので、足が痛いなどと言ってはいられないのが
C実情だからです。これは患部の痛みは、動かさなかった関節の痛みとのことでしたから、リハビリ上必要なことだそうで、心配するようなことではないとのこと。
ただ、
手術した左足には筋力の衰えからあまり力が入りませんので、サドルを下げ乗り降りで左半身にあまり負担が掛からないように工夫をしました。先程、目黒区立図書館のひとつに、オリジナルテクストの小説を返せましたから、少しずつ、怪我前の日常生活が戻って来ているようです。
さて、語学ドリル、日本的事情をフランス語にした100単語の復習と基礎文法の復習、これは20分で完了。不明単語のチェック、これも20分、そして独語の単語と文法に20分。
午後は夕刻、NHKWORLDのフランス語ニュースを聞き、文書を読んで終わりにする予定です。
Dans la chambre, il n'y a que moi. Ma famme est dans une chambre de l'hopital en ce moment. La silence s'occupe dans nos chambres .
Img_28971

| | コメント (0)

« 2017年5月7日 - 2017年5月13日 | トップページ | 2017年5月21日 - 2017年5月27日 »