« 2017年5月28日 - 2017年6月3日 | トップページ | 2017年6月11日 - 2017年6月17日 »

2017年6月4日 - 2017年6月10日

2017年6月 9日 (金)

通訳案内士ドリルと「新山王ホテル」

火曜、6日は海軍兵士だった、古い友人が北米からきていたので、広尾の「新山王ホテル」にミニベロで訪ねた。ここは米軍施設、星条旗が掲げられ、武装ガードはいるが、彼が付き添えば、身分証を示して中には入れる。僕は「通訳案内士証」を提示して入れてもらった。年金証明のために、年に2回は行くフランス大使館領事部の隣の建物なので、一度入りたいと思っていたから良い機会だった。
さて、

今朝は品川区の図書館で1時間30分、文法、単語、日本的事情単語そして、仏語通訳案内士ドリルの2003年版をこなした。特に単語については時間は掛けて覚えた。ドイツ語は例により20分。

ところで、骨折した左かかとはもう、腫れなくなり、自宅で歩くぶんには全く違和感はない。もちろん、外歩きはまだ踝に痛みが出たり、体の左右のバランスが悪かったりしているので全く元通りとは行かない。後10日くらいはこのような状態だろう。7月で漸く普通に歩けるようになるのだろうか?そして、足底板は自宅では全く使わなくなった。
J'ai rencontre un ami americain le mardi dernier avec un autre ami japonais dans l'hotel
militaire americaine.
Img_1660 Img_1662

| | コメント (0)

2017年6月 7日 (水)

フランス語通訳案内士試験ドリル

今年受験しても1次突破は絶望的なので、フランス語での受験を諦めかけている。そうなると、勉強に全く力が入らない。それでも、惰性で文法や単語メモを読みこみ、暗記した箇所は忘れないようにしている。又、古いガイドテキスト、「あなたにもできる--2003年版」は読み終えるつもりだ。これは図書館で借りたものなので、早く返してしまいたい。後はアマゾンで買った古本で済ます。価格は333円だった。
時事的事実が違うだけなのでテキストとしては十分使える。ただ、これだけではテキストとしては足りないのは言うまでもない。

Nous sommes dans la saison des pluies .


20170607_054349


| | コメント (0)

2017年6月 6日 (火)

フランス語通訳ガイドのテキスト

「あなたにもできるフランス語通訳ガイド」2004年版は古本でも高過ぎて買えないと、一度このブログ記事にした。その後、1993年版が、送料込みで335円でアマゾンに出品されていたのを見つけたので、早速購入した。それを現在借りている、2003年版と比較しても時事的事実以外に変更点はないことがわかった。
僕は図書館で借りた書籍が気に入ると、古本をネットで検索し購入することがたまにある。
特に語学テキストは、借りて2、3週間使い、気に入ると買うケースが結構ある、図書館の使い方にも工夫は必要だろう。

Je vais rencontre un ami ce matin. Il y a 40 ans .


Img_1656


| | コメント (0)

« 2017年5月28日 - 2017年6月3日 | トップページ | 2017年6月11日 - 2017年6月17日 »