« 2018年7月 | トップページ | 2018年9月 »

2018年8月

2018年8月24日 (金)

Le site web á accomplir. 自社ウエブを完成させる


フランス語ランキング
Hier après-midi, nous avons discutés toutes les phrases en anglais et français sur notre site web et va accomplir dans une semaine .


昨日は午後いっぱいデザイナーとフランス語と英語の文言と文法ミスを電話やメッセンジャーを通じて訂正する作業をしました。面と向かい会っていないで、ウェブデザインを話し合うのは結構疲れました。
来週はサービス商品を格納して行きます。9月からは内外の見本市へ一人で営業にゆきます。


A6be960f9f434d28b28f9acbdb6584c4

風に揺らぐ朝顔達

| | コメント (0)

2018年8月18日 (土)

Le site web ウエブ サイト


フランス語ランキング
Il y 10 mois, nous nous établirons notre site froncophe ainsi que l’anglophone .Ça va l’accomplir á la fin du mois, j’estime.

二種免許を持ち、アウトでは実績のある旅行会社なのですが、インバウンドは休眠状態。
自分が関わり始めて10ヶ月、漸くウエブ完成、商品もカタログ化し、ホームページ
は日の目を見そうです。
9月末から10月には欧州見本市で売り込みの開始となるのでしょう。当面はフランスに特化、一人で営業活動を行います。

55d9e9ca770245909d72ed42ff73707c


東京タワーの近く、銀座や浜松町にオフィスがあり、現役時代は毎日見ていたのに、内部に入るのは20数年ぶり。

| | コメント (0)

2018年8月 4日 (土)

翻訳ばかり La traduction.



フランス語ランキング


Concernant des traduction pour la site d’acueill, il sont plusieurs fichiers qui doit être traduites
en français.
Même le week-end, j’ai beaucoup des choses à faire.

いやはや、週末とはいえ、ずっと翻訳ばかりしていました。好きな本も読めず、暑い週末、家にこもって
ばかりです。連絡を取る相手はフランス人の男子ばかり。それも来週は一段落しそうです。
早く英語のオリジナルテキストも読みたいものです。後輩夫婦は今シチリア島、手配はして上げましたが、自分は行ける訳もなく、羨ましい。

54520dbf008c41f8957008e5ef25c1eb


ヒルズ

| | コメント (0)

« 2018年7月 | トップページ | 2018年9月 »