学問・資格

2018年11月11日 (日)

ようやく引き合いが来た !

Nous avons établie une société pour accueillir des clients étrangères.
Il y a deux ans . Enfin , un de mes amis nous demande quelques planifications pour des années
2019-2020.
On enverra le fishier demain matin.

英仏語でのホームページが完成。旅行業登録も2種を取得出来たとオーナーから連絡があった。
僕は役員のひとりにすぎないが、僕の関係先からインバウンドでようやく2本引き合いが来た。週明けに日程企画と見積を出すことになる。なんとか、受注に結びつけたい。
ここは日本にいる欧州人の力も借り、企画をたくさん出して行きたいものです。

| | コメント (0)

2018年11月 1日 (木)

Le site web en train à accomplir 未だ完成せず


Lors que on demande la traduction en français, je dois composer des textes en anglais tout
d’abord et en plus il faut écrire des choses très traditionnelles.

サービス 商品を30 ばかり 英語 フランス語 そして日本語で作成しています。これが結構時間を取られます。翻訳をストラスブールにもどった友人にいちいち依頼するので仕方ありません。

| | コメント (0)

2018年9月17日 (月)

漸くウエブが完成 フランス語 英語 日本語で発信

自社のインバウンドビジネスが漸く開始されます。対象はフランス語と英語圏の人たち。ただ、ガイドライセンスを持っているのは 僕だけなので、 何をやるにしてもスタッフ全員にマニュアルを作り、いちいち講義をしなければなりません。ホームページもどんどん知り合い に送ろうと思っています。
今週は都内、エクスポ会場で欧州の代理店に売り込みます。。

| | コメント (0)

2018年8月24日 (金)

Le site web á accomplir. 自社ウエブを完成させる


フランス語ランキング
Hier après-midi, nous avons discutés toutes les phrases en anglais et français sur notre site web et va accomplir dans une semaine .


昨日は午後いっぱいデザイナーとフランス語と英語の文言と文法ミスを電話やメッセンジャーを通じて訂正する作業をしました。面と向かい会っていないで、ウェブデザインを話し合うのは結構疲れました。
来週はサービス商品を格納して行きます。9月からは内外の見本市へ一人で営業にゆきます。


A6be960f9f434d28b28f9acbdb6584c4

風に揺らぐ朝顔達

| | コメント (0)

2018年8月18日 (土)

Le site web ウエブ サイト


フランス語ランキング
Il y 10 mois, nous nous établirons notre site froncophe ainsi que l’anglophone .Ça va l’accomplir á la fin du mois, j’estime.

二種免許を持ち、アウトでは実績のある旅行会社なのですが、インバウンドは休眠状態。
自分が関わり始めて10ヶ月、漸くウエブ完成、商品もカタログ化し、ホームページ
は日の目を見そうです。
9月末から10月には欧州見本市で売り込みの開始となるのでしょう。当面はフランスに特化、一人で営業活動を行います。

55d9e9ca770245909d72ed42ff73707c


東京タワーの近く、銀座や浜松町にオフィスがあり、現役時代は毎日見ていたのに、内部に入るのは20数年ぶり。

| | コメント (0)

2018年8月 4日 (土)

翻訳ばかり La traduction.



フランス語ランキング


Concernant des traduction pour la site d’acueill, il sont plusieurs fichiers qui doit être traduites
en français.
Même le week-end, j’ai beaucoup des choses à faire.

いやはや、週末とはいえ、ずっと翻訳ばかりしていました。好きな本も読めず、暑い週末、家にこもって
ばかりです。連絡を取る相手はフランス人の男子ばかり。それも来週は一段落しそうです。
早く英語のオリジナルテキストも読みたいものです。後輩夫婦は今シチリア島、手配はして上げましたが、自分は行ける訳もなく、羨ましい。

54520dbf008c41f8957008e5ef25c1eb


ヒルズ

| | コメント (0)

2018年7月29日 (日)

Le son des Sigales 蜩の鳴き声がする


フランス語ランキング Je me suis toujours occupé le boulot pour accomplir notre page d’accui ou home page
Francophone et Anglophone. J’ai abandonné quelques jours le renouvellement de mon blog.

Et alors! J’ai entendu le son des signales d’ete,Higurashi le 25 juillet. Il était cinq heures du matin . Le signal pour baisser sa température.
Si on peut les entendre dans les jours prochaines . Ce serait
du bonheur.

7月25日の早朝、目黒も殆ど、恵比寿近くの公園の樹々の間からヒグラシの鳴き声が聞こえてきました。
ホームページの作成も佳境に入り、個人的なブログを書く時間が無くなって来ていただけに、これは良いきっかけになりました。
ヒグラシは都心でも、湧き水があり、気温が比較的低くなくては鳴きません。
これは記録的猛暑が一段落したことを知らせる吉兆だったのでしょうか?

7080826adee4433dbd1d9ed8e7f0e6d8

老舗の鰻屋さん

| | コメント (0)

2018年7月15日 (日)

猛暑 La canicule


フランス語ランキング

Il fait vraiment chaud ! Et malheursemen ça va continuer sans arrêt . La canicule , ça commence .
Donc , Hier,Nous avons restés chez nous toute la journée.

本当に暑いですね。昨日は一応週末ですので、前夜六本木、ほとんど西麻布なんですが、まで妻とお魚料理を食べに行った以外は出掛けず、フランス語表現の勉強をしていました。もちろん、寝室とサロンはクーラーを付けたまま。フランス語通訳案内士の受験は,今年は諦めました。まず、受からないでしょうし。英語は持っているので、語学だけ受ければいいのですが、毎日、フランス語と英語で商品企画を作り、7月中にはホームページの中身も決め、8月には稼働させます。今年は事業の立ち上げに、お金と時間を集中的に使うつもりです。ビジネスとしては、
9月からが勝負だとおもいますが。


A9a1ec9eef3a4f738a75735208b0320a


カマキリの赤ちゃんが来た!

| | コメント (0)

2018年7月13日 (金)

契約書 le contract



フランス語ランキング


Hier j’ai passé une journée pour traduire le contrat. Dans un contrat, il y a plusieurs termes juridiques,donc ça m’a fait perplexé.

昨日は日本語の契約書を急に英語に直してくれと、会社関係者がメールで言って来たので、それまでやっていた仕事を放り出して、1日かけて翻訳しました。一応法学部出ですので、なんとか通用しそうなものにして、今日の朝送りました。


Cac936e05fa74364a998ab22da5ec60f


ジブリ美術館の中庭

| | コメント (0)

2018年7月 7日 (土)

週末 le week-end !


フランス語ランキング

J’aime le week-end comme tout le monde.
Donc je peux écrire mon blog et on vas
oublier le travail et trouver le temps libre pour lire hard boiled ,ou Roman policier en anglais.

やはり、週末は良いですね。仕事はしばし忘れて、ブログを書くなり、仕事に関係無い小説を、特にハードボイルドを好きなオリジナルで読んだりして過ごせるのはいいですね。

6a5f523d006849989b497ea5a1bbf543


ツアー作りの参考にまんだらけを訪ねましたが、時間が早過ぎました。

| | コメント (0)

より以前の記事一覧