学問・資格

2017年7月23日 (日)

語学ドリルに時間が使えた

今朝早く、新規ビジネス立ち上げヒントになる記事をI Pad でプリントし、近くの森林公園で2時間、フランス語ニュースを聞いたり、英語オリジナルテクストを読んだりしました。ドイツ語も例により、ほんの少し。明日は、オフィスが整うので午後から親会社のオーナーと新オフィスにより、鍵を貰う予定です。

Il fait beau et chaud ce matin. Je me suis promené dans le parc voisin.

Img_0050


| | コメント (0)

2017年7月21日 (金)

初経営会議

昨日は都心のシェアオフィスで初経営会議が行われました。親会社の社長と東アジアにある会社の若手経営者、オセアニアで同じく会社を経営している若い社長が電話会議に参加し、それに僕が加わると言うもの。商材になりそうな素材をいくつも出し、実現可能性を探ると

言う会議。ゼロから何かを作ると言う、その前途は多難だが、インバウンドには無限の可能性がある。今までとは違う民泊、その辺にヒントがありそう。今日は今日で古くからの知り合いと昼食。仕事のヒントを沢山いただく、彼には人材面で将来的に協力して頂く予定。
したがって、この二日間は語学に関しては全くの手付かず。予想はしていたが、土日で時間的なものも取り返そう。
Il fait tellement chaud et nous  nous passons  la journee fatiguante. comme hier.
Img_0055

| | コメント (0)

2017年7月19日 (水)

語学ドリルはスケジュール通り

今日も暑いですが、久々に品川区の図書館に行けたので、合計3時間は勉強できました。連休はどこの図書館も混みますので、通常は避けています。まず、フランス語の小説を読んで、その後は英語のノンフィクション、NHKフランス語ニュースを読み、その後は、時間があれば人のいない公園でそれを聴きます。今回はそれが出来ませんでしたので、ドイツ語単語と文法を20分だけ。そしてFRANCE INFOをスマホでチェックし、今日のドリルは終わりです。

Alor, j'ai pris le temps pour lire quelques romans en francais et anglais à la bibliothéque
voisine.

Ça fait trois heures ,on a besion d' accomplir.

Img_0051


| | コメント (0)

2017年7月18日 (火)

IB 国際バカロレアと加計学園疑惑

坪谷ニュウエル郁子の経営する英語学校の本社は下目黒にあり、小学校低学年に英語を教える学童保育語学校は中目黒のビルを借りて経営している。この英語学校経営者は、自民党の献金疑惑の常連である下村博文元文科大臣、先の自民党都連会長に、加計孝太郎と共に多額な献金をしていたと、二週間前の週刊文春は報じている。僕が個人的にがっかりするのは、パリのIB校を約20年前に出た娘たちや同窓生の経歴が汚されたように感じるからだ。
この坪谷さんは、個人として、国内では唯一の国際バカロレア評議委員だと聞いていたが、加計学園のIB校指定と並び、自民党真っ黒衆議院議員下村博文に献金することで、許可権を金で買っていたのだろうと思うと本当に腹が立つ。

NHKワールドニュースの仏単語を訳すだけで、今日のドリルは終わりそう。


Il fait chaud et trés humid aujourd'hui aussi. Nous sommes au milieu de la canicule.


Img_0058


| | コメント (0)

2017年7月17日 (月)

FRANCE INFO 過去の贖罪

今朝の仏国営放送 フランスアンフォを観ていましたら、ナチス占領下のパリ、1942年7月16日、17日のフランス官憲のみによるユダヤ人狩りについて75年の節目で謝罪、贖罪演説をしているマクロン大統領のユーチューブが出て来ました。ナチスの秘密警察はひとりたりとも立ちあっていないなか、13,152人もの、何の罪もないユダヤ人を一斉検挙し、強制収容所へ送り、生還出来た人は100人に足らずだったと、マクロン大統領は聴衆に語りかけます。
この謝罪演説は、1995年にジャックシラク大統領によって初めて為され、現在の大統領に継承されているようです。もちろん、1950年代の植民地解放戦争時のアルジェリア人に対する拷問や大虐殺に対する謝罪は為されはいないものの、日本政府が、フランス政府に見習う点もあるのではないでしょうか?

マクロン大統領は5,000人に上る幼児や10代の少年少女もその中に含まれていたと演説していました。
何とも痛ましい、現代史上の惨劇に言葉も有りません。

フランス語を学んでいても、楽しいことばかりではないですね。


Aujourd'hui, c'est la fête nationale donc j'ai obligè de quitter la table à lire dans le bois voisin
qui s'applle Rinsi no Mori.


Img_0050


| | コメント (0)

2017年7月16日 (日)

フランス語漬け

今朝もNHKワールドニュースと本場のFRANCE INFOのマニュスクリプトを1時間掛けて読み、単語をチェックし、その後、中目黒公園で歩いてみた。まだ少し違和感があるが結構なスピードで歩けるようにはなった。
今日は日曜日なので図書館へは行かない。あとはドイツ語を少しやろうと思う。

Il fait trés chaud et humid. J'ai vu les quelqeus cinemas toute la journée.

Img_0054


| | コメント (0)

2017年7月15日 (土)

久しぶりに語学漬け

今日は午前中に林試の森へゆき、NHKワールドニュースをフランス語で聴き、その後は品川区の図書館へ。フランス語の小説を1時間よみ、英語のオリジナルテクストは30分。そしてドイツ語を20分、もちろん単語も調べるとたちまちお昼に。集中して勉強するとやはり自己満足だが、何か気持ちいい。


Le bois de rinsi est manifique et immense. On sent l'air frais dans ce bois.

Img_0051


| | コメント (0)

2017年7月14日 (金)

FRANCE INFO

すっかり忘れていましたが、今日はフランス革命記念日。ただ、国内では14 jullietと呼ぶだけなのですね。
それは四半世紀も前、僕が単身、日本に戻り妻と二人の娘はパリに残っていたころ、カセットテープを郵送し、フランスアンフォと言う、国営ニュースを録音して貰い、次女に送り返してもらっていました。
今朝、スマホで、その国営放送を聴いていましたら、例のトランプがパリを訪問しており、第一次世界大戦に米国が参加してから100年を記念して、この革命記念日にはアメリカ軍もシャンゼリゼ大通りで行進すると、アナウンサーが言っています。僕はナチスからの解放日、第二次世界対戦での米仏軍のパリへの進軍、1945年8月25日も記念するつもりかと思っていましたが、日にちが合いませんね。

C'est le 14 Julliet qu'on célébre la fête nationale, 14 julliet. Le défilé militaire du 14 Julliet aux Champs Elysées.


Img_0055


| | コメント (0)

2017年7月13日 (木)

今日はNHKワールド フランス語放送

午前中に人が来ることになっていたので、林試の森へは行けず、フランス語ドリルは外では出来ないので、ワールドニュースを聴き、初出単語を調べて午前中の語学ドリルは終わりとしました。
知らない単語は2つから3つが通常、それでもメモ取りを続けていると20も30も新単語が増えて行きます。それを覚えきるのも結構大変です。


Je me suis resté chez moi toute la journée aujourd'hui.


Img_0050


| | コメント (0)

2017年7月12日 (水)

フランス語漬け?

フランス語漬けと言いたいところですが、中々そうも行きません。今朝も虫除けを持ち、いつもの森の木蔭でNHKワールドのフランス語放送を聴いたのですが、ドンドン暑くなって来たので、これも恒例の品川区の図書館へ移動。英語、フランス語で小説などを読み、フランス語は文法の復習、最後にドイツ語単語と文章に目を通して午前一杯で帰宅。今日は日常生活フランス語単語を午後はもう少しやり、1日の ドリルの締めとします。来週後半には本格的に事務所に通うことになるだろうから、気ままに時間が使えるのもそろそろお終いになります。


Le temps qui se passe vite, pourtant j'ai encore le temps libre à étudier .


Img_0055


| | コメント (0)

より以前の記事一覧